|
圖為電玩遊戲“战舰世界(World of Warships)”。
海外網11月17日電 近日,電玩遊戲“战舰世界(World of Warships)”在遊戲平台steam上暗指台灣為“國度”,掀起了两岸電玩網友的口水战。就连外國網友都看不下去,称這不合适“一中”原则。
去濕氣足貼,
在战舰世界(World of Warships)的先容上,可以看到遊戲将台灣兵舰标注為“Taiwan”,中國兵舰则标注成“China”,暗指這两艘兵舰来自“分歧國度”。島内亲绿媒體报导此事,再度呐喊“一邊一國”。
该事立即在遊戲平台上掀起了两岸網友的热议,更有大陸玩家在微博上發帖表达本身的不满。
该玩家爆料,本身在遊戲群里和小火伴们提出建议,但愿遊戲公司可以或许更改不妥的称呼,但是,事情职員的复兴却明火执仗地宣称:“虽然台灣是中國的一部門,它也是一個國度。”(“Taiwan is a natio台北汽車借款,n despite being a part of china”)
“這类举動令我小我與所有我身旁在欧服的战舰世界玩家非常愤恚與绝望!无新店汽車借款 ,奈作為遊戲里的一個小透明,并无多大的话语权。”该網友還在微博上點名该遊戲的中國官方微博,并但愿中國的互助火伴,可以或许担當起企業的社會责任,與该遊戲公司据理力圖,“遊戲确切其实不是甚麼大事,大不了不玩,但這类把台灣和中國區分隔的思惟一旦被散布出去,後果倒是紧张的。”
留言板上有很多大陸網友纷繁相挺。
在表达愤恚的同时,大陸網友也表白立場:“遊戲可以不玩,但原则性问题绝不成以讓步!”
不妥的称呼讓外國網友都看不下去。
有外國玩家在遊戲平台上留言暗示:“不要用‘中國’和‘台灣’如许的字眼,這是在暗指‘一邊一國’。”
事務發酵後,台灣網友也在脸书上热议此事。
有網友说,“我是中國人,我挺晚上兼職工作, 中國。”也有台網友看到绿媒的报导後嘲讽:“绿绿只能在遊戲跟照片上自嗨了。”另有網友嘲讽,绿营别欢快的太早,官方可能很快作出回应,“只有一其中國!”(综编/海外網 李萌) |
|