Discuz! Board

 找回密碼
 立即註冊
搜索
熱搜: 活動 交友 discuz
查看: 1960|回復: 0
打印 上一主題 下一主題

台湾人的幽默感也是没sei了 这些游戏译名,第几个能笑死?

[複製鏈接]

2604

主題

2604

帖子

7866

積分

管理員

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

積分
7866
跳轉到指定樓層
樓主
發表於 2020-6-14 14:25:45 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
大陆译名:终极空想

台湾译名:太空兵士

听说,80年月台湾风行游戏攻略本。任天国的代办署理商不太花心思做宣发营销,中文译名随攻略本出书商自行阐扬,“太空兵士”就是那时台湾出书商一时心急搞出賓果賓果,来的。

不外如今两岸人民都同一叫“终极空想”了。

《Minecraft》

大陆译名:我的世界

台湾译名牆壁修復膏,:当个创世神

嗯,台聚左旋乳酸,版这个翻译可以说是很港台,莫名有种笑剧代入感。

《HALO》
回復

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即註冊

本版積分規則

Archiver|手機版|小黑屋|血飲娛樂城遊戲裝備交易平台  

滅鼠公司, 團體制服, 設備檢驗, 堆高機, 全球旅遊 牙醫, 室內裝潢, 台中搬家, 邱大睿, 團體制服, 汽車借款, YKS沙發, 歐冠盃, 財神娛樂城, 捕魚機遊戲, 運彩單場運動彩台灣運動彩券首頁場中投注時間表台灣運彩足球賠率場中投注3a娛樂城, 歐冠杯決賽, 歐冠盃投注, 歐冠盃決賽,

GMT+8, 2024-12-22 23:44 , Processed in 0.073148 second(s), 5 queries , File On.

Powered by Discuz! X3.3

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回復 返回頂部 返回列表