血飲娛樂城遊戲裝備交易平台
標題:
水深火热的《台湾人民翻译各大游戏名》盘点
[打印本頁]
作者:
admin
時間:
2020-6-11 20:30
標題:
水深火热的《台湾人民翻译各大游戏名》盘点
这两个名词常常被归并在一块儿提起
活力滋貓飼料
,,也算是汉化翻译界一段“美谈”了。以致于到如今另有不少该作的真爱粉
娛樂城註冊送
,成游戏
貓抓板diy
,为“老滚”。晓得老滚的由来了吧??
Overwatch
大陆译名:守望前锋
台湾译名:斗阵特攻
对此~你有甚么见解呢?接待在评论区留言
歡迎光臨 血飲娛樂城遊戲裝備交易平台 (http://bddrink.com/)
Powered by Discuz! X3.3