admin 發表於 2020-12-8 13:43:27

國台辦就奥運會期间台灣體育团队称谓问题发表谈话

新华網北京7月23日電就北京奥運會时代台灣體育团队的称呼问题,國务院台辦讲话人23日应询颁发谈话。

讲话人说,1979年,國际奥委會经由过程《名古屋决定》,规复了中國奥委會在國际奥委會的权力。同时划定,會址设在台北的奥委會更名为“CHINESE TAIPEI OLYMPIC COMMITTEE”。大陆方面自此将“CHINESE TAIPEI”翻译为“中國台北”。1981年,台灣奥運组织确认接管《名古屋决定》,并将“CHINESE TAIPEI”翻译为“中华台北”。因而可知,两岸两边的分歧翻译是汗青构成的。

1989年,两岸奥委會卖力人在香港签订协定,明白划定了在大陆利用“中华台北”译名的履行单元和范畴。以后,大陆方面一向依照香港协定,在协定划定的范畴内,利用“中华台北”。而在协定划定范畴以外,继续沿用“中國台北”的译名。近来,台灣某些媒體和人士认为大陆媒體违反香港协定,成心将“中华台北”改称为“中國台北”,这是混同了香港协定的表里范畴,与客观究竟不符,晦气于两边创建互信。

國台辦讲话人暗示,两岸同胞是一家人,北京举行奥運會,圆了中华后代的百年期盼。当前,两岸瓜葛显现改良和成长势头,来之不容易,应倍加爱惜。在迎接北京奥運嘉會之际,咱们号令两边配合遵照香港协定,互相自動开释善意,妥帖解决有关问题,化解误解和疑虑,营建敦睦氛围,以实现两岸同胞共襄盛举的夸姣欲望。咱们真诚接待台灣體育健儿和各界人士前来加入奥運盛事,并衷心娛樂城體驗金,祝福台灣體育健儿在奥運會上获得佳绩。

資料显示,1989年4月6日,两岸奥委會卖力人在香港签订了以下协定:“台灣地域體育团队及體育组织赴大陆加入角逐、集會或勾当,将按國际奥會有关划定打点。大會(即举行单元)所编印之文件、手册,寄发之信函,建造之名牌,和所做之播送等等,凡以中文指称台灣地域體育团队及體育组织时,均称之为‘中华台北’。”

新华網快讯:國务院台辦讲话人23日应询就北京奥運會时代台灣體育团队的称呼问题颁发了谈话。

新华網快讯:國台辦讲话人说,近来台灣某些媒體和人士认为大陆媒體违反香港协定,成心将“中华台北”改称为“中國台北”,这与客观究竟不符,晦气于两边创建互信。

新华網快讯:國台辦讲话人说,咱们号令两边配合遵照香港协定,互相自動开释善意,妥帖解决有关问题,化解误解和疑虑,营建敦睦氛围,以实现两岸同胞共襄盛举欲望。

新华網快讯:國台治療禿頭產品,辦讲话人暗示,咱们真诚接待台灣體育健儿和各界人士前来加入奥運盛事,并衷心祝福台灣體育健儿在奥運會上获得佳绩。

转女用高潮液,发到:搜狐微博高兴網人人網豆瓣新浪微博温網微博腾讯微博

关头词:國台辦 台灣 體育 奥運
頁: [1]
查看完整版本: 國台辦就奥運會期间台灣體育团队称谓问题发表谈话